Help for English

New to a new in

 

Ahoj,

právě jsem narazil na film “New in Town”. Trochu mě zarazilo, že je zde použita předložka “in” a ne “to”. Ve slovníku OALD se u hesla “new” píše:

new (to something) not yet familiar with something because you have only just started, arrived, etc.

A jedna z příkladových vět zní: I am new to the town.

Jaký je prosím rozdíl mezi “new in (the) town” a “new to (the) town”?

New to the town chapu jako, ze ses prave pristehoval do nejakeho mesta a jeste to tam moc neznas, nevis kde co je apod.

New in the town podle me jen rika, ze jsi v tom meste novy.

Pokud to tak neni, tak me prosim opravte.

Spýtal som sa na to pri telefonovaní (cez Skype) rodenej američanke a tá mi to vysvetlila takto. Toto je jej doslovné vysvetlenie:

  • New to the town is like you don't know the town you are getting familiar with it.
  • New in town is when you move to a new town and you don't know people.

Ak niečo k tomu potrebujete, položte konkrétnu otázku, opýtam sa a dám vám vedieť 

Děkuju!

Ještě by mě zajímalo, jak je to s použitím členů před podstatným jménem “town”. Myslel jsem, že ve spojeních “in town”, “to tow”, “into town”, “the centre of town”, apod. se člen nepoužívá.

Jak to tedy je?

Zalezi na tom, zda mluvis v souvislosti s konkretnim mestem nebo vseobecne.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Boffin vložený před 11 lety

Zalezi na tom, zda mluvis v souvislosti s konkretnim mestem nebo vseobecne.

Jak se ty spojení s městem dají použít všeobecně?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AlesPavlat vložený před 11 lety

Děkuju!

Ještě by mě zajímalo, jak je to s použitím členů před podstatným jménem “town”. Myslel jsem, že ve spojeních “in town”, “to tow”, “into town”, “the centre of town”, apod. se člen nepoužívá.

Jak to tedy je?

Ale to víte, že se určitý člen používá. Takže musí být i ve všech spojeních, která uvádíte: “in the town”, “to the town”, “into the town”, “the centre of the town”.

Edit.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

Ale to víte, že se určitý člen používá. Takže musí být i ve všech spojeních, která uvádíte: “in the town”, “to the town”, “into the town”, “the centre of the town”.

http://www.helpforenglish.cz/…m-nebo-bez-3

Věta číslo 7. Viz tamější vysvětlení.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AlesPavlat vložený před 11 lety

http://www.helpforenglish.cz/…m-nebo-bez-3

Věta číslo 7. Viz tamější vysvětlení.

Určitě, závisí co se tím in town, resp. in a town..myslí. stačí mrknout do slovníku.
http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/town

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

Ale to víte, že se určitý člen používá. Takže musí být i ve všech spojeních, která uvádíte: “in the town”, “to the town”, “into the town”, “the centre of the town”.

Jsou tedy vsechny nasledujici vety spatne?

We’re going into town tonight to see a film.
They have a small apartment in town.
Cam left town about an hour ago, so he should be out at the farm by now.
I’ll be out of town for about a week.
Guess who’s in town? Jodie’s sister!
Do you know of a good place to eat? I’m from out of town.
We’re moving to another part of town.
Angela really went to town on buying things for her new house.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Boffin vložený před 11 lety

Jsou tedy vsechny nasledujici vety spatne?

We’re going into town tonight to see a film.
They have a small apartment in town.
Cam left town about an hour ago, so he should be out at the farm by now.
I’ll be out of town for about a week.
Guess who’s in town? Jodie’s sister!
Do you know of a good place to eat? I’m from out of town.
We’re moving to another part of town.
Angela really went to town on buying things for her new house.

To určitě neeeee!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.