Help for English

Contract in this no.

 

Ahoj, prosim Vas o radu. Prave jsem odpovidal na inzerat na bydleni smskou (psal jsem ze mam zajem o pronajem daneho bytu a rad bych si domluvil schuzku a prohlednul si byt a pripadne se co nejdrive nastehoval) a dostal jsem odpoved: “Hi, the flat is still available. If you are still interested, you can contract in this no. Thanks”

Vim, ze “no” je zkratka pro “number” a contract in = přihlásit se, zapsat se, vstoupit do … Ale nejak porad nechapu, co tim bylo mysleno… Predem moc diky za radu.

Myslím, že se tím no/number míní byt, tedy číslo bytu.

Takze jako ze uz muzu podepsat smlouvu?

řekl bych, že pokud máš o byt zájem, máš ty lidi prostě kontaktovat na tom jejich telefonním čísle a domluvit se co dál (potvrdit podnájem)

contract in je formálně se k něčemu zavázat, čili tady bych to chápala tak, že pokud jsi vážný zájemce, tak se máš ozvat a domluvit se, co dál, jak píše Lukáš.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.