Help for English

I was soon

 

Dobrý den v jedné písničce jsem narazila na spojení i was so soon a vůbec mi to nedává smysl. Nevíte někdo co by to mohlo znamenat?

Podle toho v jakém kontextu. Ale mohlo by to být soon= rád, s radostí, ochoten.

no celá ta věta je Emotions flooding and I was so soon and so clear, to sem netušila, že se soon překladá i jako rád. Já právě měla za to, že je to jenom příslovce.

Já jsem si to taky myslel ale je to ve slovníku- Je to ale nejspíš hodně nepoužívané. Ale to: byla jsem tak brzy mi tu také nedává smysl.

Pravě no Tak třeba se ještě ozve někdo, kdo to vyřeší, ale i tak díky moc

Někdo to bude vědět. Není zač

Soon znám jen jako brzo a Oxford či MacMillan také, který slovník používáte?

Ten problém je, že máte špatné lyrics – je to Emotions flooding in now it's so seeming so clear.

Ano také mi ten překlad- rád přijde divný. Používám elektronický slovník Lingea Lexicon. Nikde jinde jsem tento význam nenašel

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Matěj K. vložený před 11 lety

Ano také mi ten překlad- rád přijde divný. Používám elektronický slovník Lingea Lexicon. Nikde jinde jsem tento význam nenašel

Tak to nebudu už nic říkat, protože by mě p. Franta Barták sežral. 

  1. Základ je mít správně text, který překládám (jak píše Jakub) – když si poslechnete píseň, je tam opravdu “it's all seeming” (viz např. zde)
  2. Slovník Lingea Lexicon je velice dobrý, ale občas se stane, že obsahuje nějaký málo užívaný význam, který nelze dohledat v oficiálních anglických slovnících. Také mě to štve. 
  3. Když už o tom mluvíme, význam “SOON = rád” má podle mě něco společného s výrazem, který potkáte mnohem častěji, a to “I'd sooner…” = “raději bych…”.
  4. Nesežral.

Teď sem na to taky přišla ale je divný, že je ten text s tím i was so soon i na anglických strankách. Děkuju moc všem za pomoc

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Annndy vložený před 11 lety

Teď sem na to taky přišla ale je divný, že je ten text s tím i was so soon i na anglických strankách. Děkuju moc všem za pomoc

Řeknu ti proč, protože všechny stránky fungují tak, že tam text přidávají uživatelé. A jak? Ctrl+C z jiné stránky. Mnohdy si to ani nepřečtou, mnohdy to nejsou angličané. A pak to podle toho vypadá.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.