Help for English

Dvojitý zápor?

 

Dobrý den,
chtěl bych částečně navázat na předmět tohoto vlákna, a sice dva zápory ve větě – kdy jsou OK a kdy ne. Když zůstaneme u těch písniček, jak je to např. u tohoto:

No no
I'm not going nowhere
I'm staying right here
Oh no
You won't see me begging
I'm not taking my bow
(Cher – You haven't seen the last of me)

Jak je to se zvýrazněnou větou? Jedná se o dvojitý zápor, nebo je v pořádku, jako příklad z výše zmíněného vlákna?

Myslím,že jsem tu někde četl,že je to možné v AmE, ale vůbec si nejsem jist 

O dvoji zapor se jedna v kazdem pripade, ale je treba rozlisit, zda se jedna o DOUBLE NEGATION nebo NEGATIVE CONCORD.

Kdyby to bylo DOUBLE NEGATION, tak by to znamenalo, ze nekam jde (dva zapory se zrusi jako v matematice a nikam nejde = nekam jde). Tady se ale jedna o NEGATIVE CONCORD – nebo-li slangovou variantu vety “I'm not going anywhere”, protoze v druhe vete rika, ze zustava.

Side note: Tento “negative concord” v anglictine naprosto nesnasim. Dokonce i v cestine kdyz to jde, tak to reknu logicky, napr. Je to k nicemu misto Neni to k nicemu, ktery pouzivam vzdy jako presny opak toho prvniho a lidi to obcas chapou obracene (pokud nedam dostatecny duraz na prvni slovo). 

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.