Help for English

prosim o kontrolu - get a well done job

 

Prosim Vas, chcem nieco odpisat na inzerat a zvolil som takuto kombinaciu slov, ale neviem ci je to takto spravne.:

Hello, I am interested in Your offer. I'm skilled in both Excel and searching the internet, so I suppose you can get a well done job from me.

Chcel som to sformulovat nejak tak, ze “mozte odo mna dostat dobre vykonanu pracu”

Možná bych místo “get” dala “expect”. Akorát netuším, proč píšete Your offer s velkým Y. 

Kombinaci slov, o kterou Vám jde, máte dobře, jen bych dal mezi “well” a “done” pomlčku. Pokud vím, tak v angličtině se nepoužívá obdoba našeho zdvořilostního oslovení, kterou máte uvedenu. Spíše se používají tituly, jako Mr., Mrs. + jméno. Ve Vašem případě tedy “your” s malým “y”. A druhá věc – internet se v AJ píše vždy jako “Internet” (= s velkým I)

Vdaka, Dam tam aj pomlcku.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Tomas vložený před 11 lety

Vdaka, Dam tam aj pomlcku.

cely text je takto:

Hello, I am interested in your offer (and also in theme). I'm skilled in both Excel and searching the internet, so I suppose you can get a well-done job from me. Unfortunately, this would be my first work at guru.com, so I can't provide you with any feedback from other users. Therefore I am willing to complete your list for a low/symbolic price of your choice and earn a positive feedback (in case you will be satisfied).

I can't provide you with any feedback from other users – Chápu tuto větu dobře tak, že znamená “Nemůžu Vám zaručit zpětnou vazbu od jiných uživatelů”? Pokud ano, proč tam máte “with”?

malo by to byt skor: nemozem vam poskytnut.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Tomas vložený před 11 lety

malo by to byt skor: nemozem vam poskytnut.

Dobře, ale stále by to mělo být bez toho WITH.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

Dobře, ale stále by to mělo být bez toho WITH.

provide sb with sth je naprosto OK

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scorpio vložený před 11 lety

provide sb with sth je naprosto OK

Ano, máte pravdu, teď jsem si to ověřil i ve slovníku. Obě verze jsou správně.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

Ano, máte pravdu, teď jsem si to ověřil i ve slovníku. Obě verze jsou správně.

Mohu se zeptat, v jakém slovníku se píše, že je oboje ok?

Protože správně by mělo být pouze:

PROVIDE STH
PROVIDE SB WITH STH

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 11 lety

Mohu se zeptat, v jakém slovníku se píše, že je oboje ok?

Protože správně by mělo být pouze:

PROVIDE STH
PROVIDE SB WITH STH

Vždyť Scorpio píše: “Provide sb with sth je naprosto v pořádku”. Já jsem napsal, že má pravdu, že jsem to našel ve slovníku. Vy teď ve svém příspěvku píšete: “Správně by mělo být pouze PROVIDE STH. a PROVIDE SB WITH STH”. 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

Vždyť Scorpio píše: “Provide sb with sth je naprosto v pořádku”. Já jsem napsal, že má pravdu, že jsem to našel ve slovníku. Vy teď ve svém příspěvku píšete: “Správně by mělo být pouze PROVIDE STH. a PROVIDE SB WITH STH”. 

Vy jste napsal, že správně jsou obě verze, tak to chtěl Roman S. uvést na pravou míru. .

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

Vždyť Scorpio píše: “Provide sb with sth je naprosto v pořádku”. Já jsem napsal, že má pravdu, že jsem to našel ve slovníku. Vy teď ve svém příspěvku píšete: “Správně by mělo být pouze PROVIDE STH. a PROVIDE SB WITH STH”. 

Z toho, co jste psal, vyznělo, že je správně jak PROVIDE SB WITH STH tak i PROVIDE SB STH… což mě zarazilo…

Bez předložky WITH je to totiž hodně častá chyba, proto mě zajímalo, kde jste čerpal.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 11 lety

Z toho, co jste psal, vyznělo, že je správně jak PROVIDE SB WITH STH tak i PROVIDE SB STH… což mě zarazilo…

Bez předložky WITH je to totiž hodně častá chyba, proto mě zajímalo, kde jste čerpal.

Aha, tak vše zjevně vzniklo mým nesprávným pochopením definice z Oxfordu nebo nevím z čeho… Zkrátka mi tentokrát vypadl mozek, omlouvám se. 

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.