Help for English

Stihnout...

 

Dobrý den,
jediný překlad slova ‚stihnout‘ mě napadá catch, ale to je spíš dostihnout(autobus, apod.). Možná ještě ‚make‘ by se takto dalo použít, ale tím si nejsem jist. Mám na mysli použití, jako v těchto větách: Nestihnul jsem napsat domácí úkol. Nestihnul jsem to. apod. Nenapadá vás nějaký překlad slovesa stihnout…? Děkuji

Já bych to přeložil takhle:
Nestihnul jsem napsat domácí úkol. – I had no time to do my homework.
Nestihnul jsem to. – I didn't make it.

A nešlo by třeba
I didn´t manage to do my homework on time.

Snad by to šlo, akorát ta předložka on se mi tu nějak nezdá,spíše by mělo být IN time – včas.
Edit: on může být též, i když in se asi užívá častěji.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.