Rád bych věděl, jak přeložit do americké angličtiny výraz docela a tím myslím na škále 0–100% tak 70%. Napadají mě výrazy jako rather, fairly, kind of, ale nejsem si jistý, jaký jistotní percentil vyjadřují. Snad jsem definoval dostatečně co chci – nechci říct, že jsem mistr v oboru, ale nechci ani, aby jsem v mluvčím vyvolal pocit, že ta zkušenost je minimální (30%)…
Jsem docela zkušený. (= I'm rather experienced.) ?
Díky Kuba