Help for English

Present Continuous / Simple Past Present Perfect Continuous / Past Perfect Continuous

 

Ahoj,

dělal jsem si jeden test na anglické časy (odkaz http://www.englishpage.com/…/verbs15.htm)

Zarazil jsem se avšak u věty (3. odstavec) I (research) ________ exchange programs for a couple of week. Podle systému bych tam měl doplnit minulý prostý čas. Ale mě tam moc nesedí, spíš bych dal průběhový minulý čas (je tam for a couple of week?)

Můžete mě prosím poučit? Díky za odpověď!

To, že tam je for a couple of weeks vůbec není dostatečnou podmínkou proto, aby se použil minulý průběhový čas.
Pokud prostě konstatujete, že jste for a couple of weeks si procházel ty výměnné programy, není žádný důvod k min. průběhovému času.

Jedině kdyby vám to přišlo jako hrozně dlouhá doba, pak ano. Pak by teoreticky šel použít. Ale zde ne.

Mě spíš napadlo použít předminulý čas:

had researched exchange programs for a couple of weeks and finally decided…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 10 lety

Mě spíš napadlo použít předminulý čas:

had researched exchange programs for a couple of weeks and finally decided…

Pokud předminulý, tak by tam musel být předminulý čas průběhový, ne?
I had been researching.....

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scorpio vložený před 10 lety

Pokud předminulý, tak by tam musel být předminulý čas průběhový, ne?
I had been researching.....

Řekl bych, že “musel” je v AJ gramatice hodně silné slovo… Nemyslím si, že průběhová forma je nutná.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.