Help for English

a knowledge?

 

Ve výkladovém slovníku jsem se podíval na slovíčko knowledge, má být nepočitatelné.

He has a wide knowledge of painting and music.
Takže pokud je to znalost nějaký činnosti , bude zde použit neurčitý člen?

I have a good knowledge of the English language.
She took it without my knowledge.
He has medicial knowledge.

Ukázková věty z oxfordu:
He has a wide knowledge of painting and music.

Je to tak? díky

slova popisující nějaké kognitivní procesy, pokud je před nimi přídavné jméno, se chovají jako počitatelná, tedy přibírají člen (nikoliv však plurál).

Proto je A WIDE KNOWLEDGE, A GOOD KNOWLEDGE apod,.

A je možné tedy říci:

He has a good knowledge of English. (zde je knowledge v j. č.) He has good knowledge of English. (zde je knowledge v mn. č.)

Díky za odpověď.

knowledge NIKDY není v množném čísle, jak to myslíte?

Myslím, že Radim měl na mysli české mn.č.: znalost/znalosti. Ale v angličtině prostě knowledges neexistuje.

Ano, tak jsem to myslel. Takže když bude před podst. jménem “knowledge” přídavné jméno, bude před ním vždy i člen, je to tak? 

Ne nutně každé přídavné jméno, viz ty příklady ve slovníku. Jak řekl Marek, ta kognitivní.

Jaká jsou nekognitivní přídavná jména, která lze použít s “knowledge”?

Kognitivní je podstatné jméno “knowledge”. Na přídavném jménu “good” či “wide” přeci nic kognitivního není …

Mně to právě nedávalo moc smysl, ale z toho příspěvku od Lucky jsem to tak pochopil. Příště si radši přečtu celou debatu…

Ten příspěvek od Lucky jsem také moc nepochopil.

Už to vidím, nedopsala jsem “podst.jm.”. Sorry.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.