Help for English

any vs some

 

Have you got any questions for me? <br/> Have you got any friends in england? pocul som parkrat pouzit any v podobnych vetach, v nejakom clanku som tu cital ze by sa tu malo pouzivat some alebo je to jedno? dik

Podívejte se na tento článek. :)

ups.. to pri otazkach mi uslo sry za spam..

Jak by byla veta:

ARE YOU LOOKING FOR ANYTHING (SOMETHING)?

Neni to ani prosba ci nabidka ci navrh ale zase se asi ocekava odpoved “ano”. A taky je to vlastne nabidka pomoci. Takze melo by tam melo byt SOMETHING?

Ano, mělo.

Vidím kolegu v práci jak klečí na zemi a šmátrá rukama kolem sebe. Zeptám se ho: Hledáš něco? V zásadě dost blbá otázka protože je jasné, že něco hledá. Já ale tuto větu neříkám protože se chci zeptat jestli něco hledá (vidím, že ano), já se chci vlastně dovědět co hledá, případně mu pomoci hledat.

V tomto a tomuto podobnému kontextu použijeme v angličtině some i v otázce.
Tedy: Are you looking for something?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.