Včera jsem při studiu gramatiky pro jiné vlákno (This was the first time…) narazil na větu, kterou mluvčí uváděli jako typický příklad:
- It will be the first time I have flown to America.
Proč je zde vlastně předpřítomný čas? Říká tím, že to bude poprvé, co letěl (tedy mluví o době v budoucnu, kdy tam dorazí)? Proč by pak nebyl předbudoucí.
Šel by použít přítomný prostý?