Ahoj, potřeboval bych prosím Vás přeložit větu, “spíše se stává, že jsou napadání extrémisty”
Ahoj, potřeboval bych prosím Vás přeložit větu, “spíše se stává, že jsou napadání extrémisty”
Ještě věta “měla by vůči nim podniknout daleko radikálnější kroky”
Ještě věta “měla by vůči nim podniknout daleko radikálnější kroky”
řekl bych: It happens more, they are attacked by the extremists. a druhá věta: It/She should take far more radical steps/action against them.
řekl bych: It happens more, they are attacked by the extremists. a druhá věta: It/She should take far more radical steps/action against them.
Souhlasím, možná bych ten začátek přeformuloval:
What actually happens is that they are attacked by extremists.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.