Help for English

Reported Speech

 

Prosím o pomoc s nepřímou řečí:

  1. Musí znít souvětí “They used to live in the country when their children were small” v nepřímé řeči jako “She said they had lived in the country when their children had been small”, nebo může zůstat nezměněno, příp. může se změnit jen věta hlavní?
  2. R. Murphy (English Grammar in Use) uvádí, že min. čas prostý může zůstat i v nepřímé řeči nezměněn, nebo může být změněn na předmin. čas. To platí vždy, nebo jen v určitých případech?

Příklad: Tom said: I woke up feeling ill so I didn´t go to work.
Tom said he woke up feeling ill so he didn´t go to work.
Tom said he had woken up feeling ill so he hadn´t gone to work. Děkuji.

Tom said: I woke up feeling ill so I didn´t go to work.

Tom said he woke up feeling ill so he didn´t go to work.
- takhle bych to řekl kdyby to řekl dnes ráno a tím pádem TEĎ NEBYL V PRÁCI

Tom said he had woken up feeling ill so he hadn´t gone to work.
- takhle bych to řekl kdyby šlo o včerejšek nebo ještě dřív, čili NEJDE O TO jestli teď je nebo není v práci

Co třeba tyto věty:

  1. He told me that he has a new job.
  2. She said that she works in a factory.
  3. She said that she does not like your friends, right?

Jsou v pořádku, pokud to stále platí?

Ano, všechny tyto věty jsou OK. (Pokud to stále platí!)

Ale správně by tu bylo i
- He told me that he had a new job.
- She said that she worked in a factory.
- She said that she did not like your friends, right?

Díky za odpověď. Mohu ještě poprosit o odpověď na první část mého dotazu, tedy jestli věty s used to + inf. se rovněž převádí v souslednosti na čas předminulý, když ze samotného výrazu je jasné, že jde o děj v minulosti?

Used to v reported speech zůstává nezměněné. More here.

Díky moc, ten odkaz na wordreference je perfektní tip, všem vřele doporučuji.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.