Help for English

Present perfect-today

 

Kdybych měl větu. 1)Andre colored my hair today.

  • Proč je v této větě minulý čas. Bere se to jako událost v minulosti-ukončená.

2)Dneska jsem potkal Petra. Today I met Peter.

Kdy tedy použít předpřítomný čas oproti minulému času. Může se TODAY pojit s minulým časem?

Děkuji

Hmm…

(Earlier) today? Your hair is colored. Peter is doing other things now, since the time that you met him.

Does this help?

Na něco podobného jsem se ptal zde http://forum.wordreference.com/showthread.php?…

TODAY + předpřítomný čas – dnes už – např. dneska jsem ho už viděl, dnes jsem ještě něco neudělal, už jsi dneska…, dnes jsem už viděl pět epizod seriálu.

Mluvím o přítomnosti, je tam v češtině to UŽ.

Ale pokud to nemyslím takto, prostě se něco stalo dneska a já to beru jako minulost, není důvod, proč bych tam musel použít předpřítomný čas.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 10 lety

TODAY + předpřítomný čas – dnes už – např. dneska jsem ho už viděl, dnes jsem ještě něco neudělal, už jsi dneska…, dnes jsem už viděl pět epizod seriálu.

Mluvím o přítomnosti, je tam v češtině to UŽ.

Ale pokud to nemyslím takto, prostě se něco stalo dneska a já to beru jako minulost, není důvod, proč bych tam musel použít předpřítomný čas.

Takže jestli jsem to pochopil.

  1. Today I met Peter.

Dneska jsem potkal Petra.(prostě se to stalo)

2)Today I have met Peter.

Dneska jsem už Petra potkal.

  1. He colored my hair today.

Dneska mi nabarvil vlasy.(beru to jako minulost) + mohlo by tam být has colored?

3)Co jsi dneska dělal?

Tady si nejsem jistý.

4)The only way he has been able to fall asleep today is if he sleeps on my chest. Jak by se to dalo přeložit? Tady je has been? Proč?

What did you do today? Takto se zeptám, když chci vědět, co dotyčný dělal dříve v tento den.
What have you done today? Použiju, když chci vědět, co dotyčný dělal dnes až doposud.

Ve 4 větě je ‘he has been able to fall asleep today’ protože během dneška až doteď se mu podařilo usnout jen když…
Je to stejné jako: ‘I have been able to read only 10 pages today’…ale ještě možná dnes přečtu další…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scorpio vložený před 10 lety

What did you do today? Takto se zeptám, když chci vědět, co dotyčný dělal dříve v tento den.
What have you done today? Použiju, když chci vědět, co dotyčný dělal dnes až doposud.

Ve 4 větě je ‘he has been able to fall asleep today’ protože během dneška až doteď se mu podařilo usnout jen když…
Je to stejné jako: ‘I have been able to read only 10 pages today’…ale ještě možná dnes přečtu další…

Aha. A ty předchozí věty jsou správně? Ta věta-He colored my hair. Jaký význam by to mělo s He has colored my hair today.

What did you do today? či What have you done today?

Mohl byste prosím napsat nějaký jasný příklad? Nějak si to z toho vysvětlení nedokážu představit:-)

A co by znamenalo-What have you been doing today?

Příklad-Je večer a já se zeptám-What did you do this morning?-Co jsi dělal dneska ráno?

Protože už není ráno.

Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hladnov vložený před 10 lety

Aha. A ty předchozí věty jsou správně? Ta věta-He colored my hair. Jaký význam by to mělo s He has colored my hair today.

What did you do today? či What have you done today?

Mohl byste prosím napsat nějaký jasný příklad? Nějak si to z toho vysvětlení nedokážu představit:-)

A co by znamenalo-What have you been doing today?

Příklad-Je večer a já se zeptám-What did you do this morning?-Co jsi dělal dneska ráno?

Protože už není ráno.

Děkuji.

Já to chápu takto:
He colored my hair today. Sedím večer s někým v hospodě a říkám mu, že mi někdo dnes nabarvil vlasy. A mám tím namysli třeba ráno, nebo odpoledne.
He has colored my hair today. Telefonuji někomu horkou novinku.
Myslím ale, že tyhle věty jsou docela zaměnitelné.

What did you do today? Přijdu po práci odpoledne domů, moje manželka taky a já se jí takto zeptám, co dnes dělala v práci.

What have you done today? Přijdu z práce domů, manželka má ale dnes dovolenou a takto se jí odpoledne zeptám co všechno až doposud dnes dělala.

What have you been doing today? chápu jako What have you been doing since morning. tzn, Co celý den děláš?

What did you do this morning?…to je myslím jasné

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.