Help for English

minulá modá.slovesa

 

It had to be very dangerous.
Muselo to být velmi nebezpečné. ( Muselo to být nebezpečné, konstatuji,že to tak bylo napsané např: v plánku pro výcvik vojáků, prostě to muselo být nebezpečné)

I had to jump from a helicopter.
Gosh, It had to be very dangerous! (Říkám,že to muselo být hodně nebezpečné, ale tato věta by nedávala smysl, neboť chci říct “That must have been really dangerous, haven´t that?, A kdybych použil s had to, mělo by to význam,že na něj "řvu”,že to mělo “povinnost” být nezpečné, ale nedávalo by to smysl)
Je to tak? 

Ne, i HAD TO se někdy používá ve významu ‘určitě to tak bylo’.

Jinak MUST HAVE… tázací dovětek není HAVEN'T THAT ale MUSTN'T IT.

děkuju, takže

It had to be..
It must have been
žádný rozdíl?..

Ne.
Rozdíl to je. A velký!
Ale někdy (řekl bych, že je to menšinový jev) to může znamenat to samé (někoho přesvědčení).

Rozhodně bych si to ale na tvém místě zapamatoval (a taky používal) jako
HAD TO = nutnost, povinnost
MUST HAVE = přesvědčení

Odkaz na příspěvek Příspěvek od orim vložený před 11 lety

Ne.
Rozdíl to je. A velký!
Ale někdy (řekl bych, že je to menšinový jev) to může znamenat to samé (někoho přesvědčení).

Rozhodně bych si to ale na tvém místě zapamatoval (a taky používal) jako
HAD TO = nutnost, povinnost
MUST HAVE = přesvědčení

Ano, pravidla bohužel nejsou úplně stoprocentní. Správně je to tak, jak popisuji v článcích, jak říká orim, jak se píše v učebnicích. Ale není to černobílé a občas to lidé používají i jinak.

Studenti ale mají určitě lepší, když se naučí pravidla. Tam totiž máte jistotu, že to bude správně. Samozřejmě se připravte, že spoustu věcí uslyšíte tu a tam jinak, než se učíte.

pokud had to a must have been může v určité míře znamenat něčí předsvědčení, tak must have been by bylo více důrazné,ne?

It must have been her!!. Who else would it be?
Musela to být ona!
(ŘÍkám ti,že to byla ona, kdo jiný by to asi byl)

It must have been her!!. Who else would it be?

Who else would it be have been?

Neměla by ta otázka být “Who else would has it been?”?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cortes vložený před 11 lety

Neměla by ta otázka být “Who else would has it been?”?

Ne.
V případech kdy je ve větě více pomocných sloves se v otázce podmět přehodí pouze s prvním z nich.

Třeba:
It has been done.
Has been it done?
Has it been done?

Jo, pravda. I to “have” po “it” je v pořádku?

Ano, have je OK.
Chápu co tě mate (3. osoba, čili HAS), ale zde je modál WOULD, no a po modálním slovesu nemůže přijít nic jiného nežli ZÁKLADNÍ TVAR slovesa – zde tedy have.

Neřekl bys přeci: If he bought that ticket, he would has a lot of money.
No a to samé platí i když je to have jako pomocné sloveso:
If he had bought that ticket, he would has had a lot of money.
(V obou případech má být have.)

A jo, já jsem dneska nějakej mimo.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 11 lety

pokud had to a must have been může v určité míře znamenat něčí předsvědčení, tak must have been by bylo více důrazné,ne?

It must have been her!!. Who else would it be?
Musela to být ona!
(ŘÍkám ti,že to byla ona, kdo jiný by to asi byl)

Já bych se, Cheery, držela toho, že to jsou rozdílné věci, jak píší učebnice. It must have been her! a It had to be her! jsou obě správně, ovšem s jiným smyslem/v jiném kontextu.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 11 lety

Já bych se, Cheery, držela toho, že to jsou rozdílné věci, jak píší učebnice. It must have been her! a It had to be her! jsou obě správně, ovšem s jiným smyslem/v jiném kontextu.

souhlas

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.