Help for English

předpřítomný čas průběhový

 

Přijdu domů, a zeptám se, co dělal Tom,když jsem byl pryč, co zní lépe?

What was Tom doing when I was outside?
What has Tom been doing when I was outside?

Může se před.průběhový použít pro nedávno ukončené děje?

Přijde kamarád na zahradu, delší dobu byl pryč..
What have you been doing? I haven't been able to see you for hours.

Díky moc :)

Asi bych předně použil “while”, ikdyž to asi nebude nutné.

Podle mě stačí when :)

Doporučuju podívat např. sem, kde je pěkné uvedeno kdy when a kdy while s příklady

http://www.grammar-quizzes.com/…enwhile.html

Podle toho by šlo spíše o while, protože jde o činnosti, které probíhaly současně, nikoli krátce po sobě či jako přerušení.

Nebo zde:http://www.time4english.com/…gram18b1.asp

Jak uvádí, pokud není jasné, jak dlouhé obě činnosti byly, lze použít oboje. Pokud jsou obě delší – while. Což bych očekával ve tvém případě (on je nějakou dobu venku, ty jsi nějakou dobu pryč).

Když máte ve větě časové určení WHEN I WAS OUTSIDE, které je minulé, předpřítomný použít NEMŮŽETE. To je základní pravidlo předpřítomného času. Mluví o současnosti. WHILE I WAS OUTSIDE nemá s přítomností co dělat.

Díky moc :)

Ale samotné věty:
What has she been doing?
What was she doing?

Jaký je přesný rozdíl?

druhá odkazuje na minulost, ale ta první?
Dá se takto použít, nebo ne?

What has she been doing? She looks tired. (OK)
Přijdu domů, a zeptám se jen větou – What has she been doing?
Takto to použít nelze, je to tak?

Já myslím, že to použít lze, záleží na situaci.

A: Do not disturb her, she is very tired. She is relaxing.

B: Why? What has she been doing?

A: She has been working in the garden the whole day.

Tady bych taky použil předpřítomný, ptám se , co vedlo k tomu,že je teď unavená… díky moc všem :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.