Help for English

Ruština nebo španělština

 

Vím, že to nepatří zrovna k angličtině, ale jedná se o výuku jazyků, tak to snad nebude vadit. Chtěla bych se zeptat na váš názor, jaký druhý jazyk si vybrat. Rozhoduji se mezi ruštinou a španělštinou. Chtěla bych umět oba, ale bohužel na ně nemám tolik času. Chtěla bych znát spíše názor ohledně praktičnosti v budoucnu, protože kdybych si měla vybrat podle toho jaký se mi líbí víc, tak by to jednoznačně vyhrála španělština.

‚praktičnost‘ je věc velice subjektivní… někomu se v životě bude hodit španělština, někomu ruština, a většina lidí nikdy v životě nevyužije ani jeden z nich. Záleží na tom, PROČ se vůbec chcete další jazyk učit, čemu se věnujete (pracovně) nebo čemu byste se chtěla věnovat v budoucnu, která kultura je vám bližší, která Vám přijde zajímavější… atd atd. Těch otázek je hodně.

Na takový dotaz prostě nejde odpovědět.

Pokud byste to chtěla brát podle využitelnosti ve světě, Španělština je na prvním místě, je dokonce více rodilých španělsky mluvících lidé než rodilých anglicky mluvících.

chci studovat jazyky, protože mě baví, kvůli pocitu sebeúcty, kvůli nabídkám v budoucnu. Studuji ekonomickou fakultu obor management obchodních činností a nemám moc představu, který jazyk by pro mě byl prospěšnější. Mnozí radí španělštinu kvůli tomu jak je rozšířená a mnozí zase ruštinu, právě kvůli tomu, že budoucnu ji bude málo a bude velmi žádaná a že u nás v ČR by byla asi více prospěšnější.

Pokud chcete v budoucnu umět oba tyto jazyky a máte možnost studovat teď jeden z nich na VŠ, začala bych s ruštinou. Podle mě se španělština dá studovat i formou samostudia a na internetu je hodně zdrojů a taky v jazykovkách jsou kurzy atd. V ruštině začátečník narazí na azbuku a než se tím prokouše, ztratí motivaci, navíc pro samouka může být podobnost ruštiny a češtiny zrádná. Co se prospěšnosti daných jazyků týče – moje zkušenost je taková, že veškerá komunikace stejně skončí u angličtiny :-)

ked ide o oblast ekonomie asi by som sa tiez priklonila k rustine … to je trh s velkym potencialom

Ruštinu jsem měla na základce, takže azbuku stále ovládám a španělštinu jsem měla jeden rok na jazykovce, ale asi to tak udělám. Druhý jazyk si můžeme dát ve druhém akademickém roce, takže si dám ruštinu a španělštinu se budu učit pro sebe doma. Opravdu je na ní mnohem více materiálů než na ruštinu, což je velmi dobré pro samostudium. :-)

Já jsem stála před podobným rozhodnutím, k angličtině jsem si potřebovala přidat další jazyk (pracovně).Rozhodla jsem se pro ruštinu. Učila jsem se ji 8 let a nyní jsem asi po 15 letech potkala několik rodilých mluvčích a byla jsem překvapena co všechno si pamatuju!! Koupila jsem si knihu pro samouky a lekce jdou samy…Taky se mi to neplete s angličtinou, je to něco úplně jiného. Před časem jsem zkoušela začít s němčinou, ale byla to hrůza. Všechno jsem nejprve překládala do angličtiny :-D . Ať žijou jazyky 8-) !!!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.