Help for English

She's been here for 2 weeks

 

Zdravim, veta she's been here only for two weeks. Je to mysleno ze uz ma treba tyden za sebou a tyden pred sebou ? Popripade jak zjistim ze tady je treba 4 dny a 10 dni ma este pred sebou. Diky moc

Za sebou.

A jak by vypadala veta ze je v pulce treba zajezdu

She's only been here for two weeks. – Je tu teprve dva týdny.
She's only here for two weeks. – Je tu jen na dva týdny.

She's only been here for 4 days and she is (is going to be/ will be) here for 10 more days. – Je tu teprv 4 dny a ještě tu bude 10 dní.

Super diky

Chapu teda dobre ze kdyz je ve vete doba nebo cas a je ten cas danej do ty doby co to povidam a je to otevreny ze to muze bejt jeste dyl tak je vzdycky predpritomnej cas ? Diky

Kdyz napisu – je to (uz) dlouha doba : it's been a long time -od zacatku do ted to je pro me dlouha doba a este to muze pokracovat, neskoncilo to cekani
- je to dlouha doba : it's a long time – znamena ze jen konstatuju ze neco uz je doba ale nerikam tim nic ze bych cekal.
- jsem vzhuru hodinu : i've been up (Awake) for an hour – rikam tim ze je to hodinu v soucasny dobe co sem vzhuru a i to bude pokracovat. Najednou nepudu spat
- jsem vzhuru hodinu : I'm up (awake) for an hour – nejde Je to spravne ??

Nebo u toho posledniho rikam : jsem vzhuru na hodinu (pak zas du spat) ?

Ano, chápete to správně.
Jen “It's been a long time” nemusí nutně znamenat, že to neskončilo. Mohlo to skončit právě teď a je to pro mne ještě stále důležité. :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.