Pěkné
Možná se to sem úplně nehodí, ale je možné srovnat např. s francouzštinu. Tam “za čtrnáct dní” řeknou “dans quinze jours”, kdy “dans” je předložka “za” (v AJ – IN), “quinze” je patnáct a “jour” je den. Místo čtrnácti tedy říkají za patnáct dní, což je zajímavé. Je to prý tím, že už dnešek počítají za první den.
“dans quinze jours” je tedy stejné jako přibližné “two weeks” v angličtině.