Help for English

Summer test (Intermediate)

Komentáře k článku: Summer test (Intermediate)

 

Hezký test, nicméně 60% – slabota, slabota. Asi mi vypadl mozek. :-)

Pohodový testík 100%, úsměv na tváři vyvolalo spojení call on sb.
(old-fashioned) to make a short visit to a person or place.
To jsem už dlouho neslyšel. :-). Ale možná v BrE to old-fashioned není.

Super testík! I když taky jen 60%… a to jsem z něj při vyplňování měla docela dobrý pocit :-) Určitě využiju ty odkazy na starší články s příslušnou gramatikou, co jsou pod každým vysvětlením. Je to super, že je má člověk hned při ruce a nemusí hledat (thu)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 10 lety

Pohodový testík 100%, úsměv na tváři vyvolalo spojení call on sb.
(old-fashioned) to make a short visit to a person or place.
To jsem už dlouho neslyšel. :-). Ale možná v BrE to old-fashioned není.

U nás v Británii to old-fashioned definitely není. ;-)
Je zajímavé, že ze slovníků to ani britský Oxford, ani Merriam-Webster (americký) nepíší, ale “americký Oxford” uvádí to, co píšeš.

neveríííííííííííím – ja a 80 % ?? úúúúú, tak to je mocné povzbudenie 8-O8-O:-D supeeer, dakujem za testík :-8 ;-)

No až na “aren't you hungry?”,obojí kladný i záporný mi připadlo přijatelný,ale to už by zase byla asi počeštěná angličtina.So only 90%.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Wilibald vložený před 10 lety

No až na “aren't you hungry?”,obojí kladný i záporný mi připadlo přijatelný,ale to už by zase byla asi počeštěná angličtina.So only 90%.

No jenže pokud byste český obyčejný dotaz “Nemáš hlad?” přeložil jako “Aren't you hungry?”, pak by to bylo právě špatně.

Aren't you hungry?” totiž znamená “Cožpak ty nemáš hlad?”, což vyjadřuje překvapení/naš­tvání apod.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.