Help for English

the Czech Republic

 

Dcera přišla ze školy s testem, kde jí paní učitelka opravila větu “I'm from the Czech Republic” na “I'm from Czech Republic.” Psala jsem paní učitelce (1.stupeň, není to angličtinářka) mail, že ten člen tam patří, ale odpověděla mi, že se dnes již běžně nepoužívá a dceru stále opravuje na variantu bez the (a dcera to má naučené z domu s členem, takže to z ní padá automaticky). Je to sice už skoro 20 let od mých státnic, ale s angličtinou jsem od té doby stále v kontaktu a mám pocit, že správně je to stále se členem, nebo je to jinak? Jen pro doplnění, učí se podle britských učebnic.

The Czech republic je samozřejmě se členem, na tom se nic nezměnilo. :)
Můžete paní učitelku odkázat na článek zde na HFE:
Členy v angličtině (Articles)
a pokud webu nevěří, ať se podívá do Swana (Practical English Usage) na kapitolu 70.17:)

A ešte tento článok : Articles: Place Names

No, odkazovala jsem paní učitelku ledaskam, třeba na stránky britishcouncil, ale je to asi marné, vede si svou a stále ten člen opravuje jako že je špatně. Takže dcerka pochopila, že správně je to, co ji učí maminka, ale paní učitelce ve škole to má říkat jinak. (Bohužel.) Šlo mi o to, abych dceři v dobré víře nevtloukala do hlavy něco, co už fakt není pravda. Moc děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Denisa Klimková vložený před 10 lety

No, odkazovala jsem paní učitelku ledaskam, třeba na stránky britishcouncil, ale je to asi marné, vede si svou a stále ten člen opravuje jako že je špatně. Takže dcerka pochopila, že správně je to, co ji učí maminka, ale paní učitelce ve škole to má říkat jinak. (Bohužel.) Šlo mi o to, abych dceři v dobré víře nevtloukala do hlavy něco, co už fakt není pravda. Moc děkuji.

A to je jen první krok zkušeností s naším školstvím. Takových případů bohužel asi zažijete ještě mnoho. :(
Učitel, který si nedokáže dohledat správné informace a uznat vlastní chybu (vždyť by mohl být krásným příkladem žákům!!) je špatný učitel. :(

Můžeme jen uhadovat, že paní učitelka vychází třeba z faktu, že např. při sportovních akcích jsou jména států psaná bez členů. Což by bylo stejné, jako vycházet z komentářů při zápase pro použití přítomného času prostého/průbě­hového. ;-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.