Help for English

Zaurgovat urge/press

 

Dobrý den, ahoj,

jak by se prosím měla správně přeložit věta uvedená níže se slovíčkem zaurgovat něco.

“Bohužel Váš servisní požadavek není možné (nelze) aktuálně zaurgovat, protože nejsou splněny podmínky pro možnost urgence.”

Unfortunatelly your service request unable to urge/press currently because conditions aren´t fullfiled. (???)

Děkuji Vám za pomoc.

Unfortunatelly, your service request cannot be urged/speeded up because the conditions haven't been fulfilled yet.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 10 lety

Unfortunatelly, your service request cannot be urged/speeded up because the conditions haven't been fulfilled yet.

Děkuji Vám Lucko za překlad. Přítomný čas prostý, na ten jsem v závěru věty zapomněl. Jaký význam má up ? Šlo by vynechat?

speed up je frázové sloveso, takže up zde vynechat nelze.

http://www.macmillandictionary.com/…ish/speed-up

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.