Help for English

Pouziti "napodobne"

 

Jakou verzi prekladu NAPODOBNE bych mel pouzit ve vetach napr.

YOU SHOULD BE CAREFUL – NAPODOBNE YOU ARE SO SLOW! – NAPODOBNE

Je vhodne reagovat: THE SAME TO YOU, nebo snad LIKEWISE?

So do you. tázacími dovětky

Ten tázací dovětek SO DO YOU se mi tady nějak nezdá :-).
(THE) SAME TO YOU taky ne. Toto bych použil, pokud bych chtěl někomu oplatit např. přání hezkého dne nebo nějakou urážku.
Z výše uvedeného mi tady sedí nejvíce LIKEWISE. (i když se to dá použít taky jako odpověď na to přání).
Osobně bych ale na první větu odpověděl BE CAREFUL TOO a na druhou YOU TOO!

Já osobně nevidím problém použít:
a)So should you. So are you.
b) likewise
c) too

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.