Tak co,
jak jste se motivovali/ motivujete k učení angličtiny ?
Tak co,
jak jste se motivovali/ motivujete k učení angličtiny ?
Kdybys viděl jednu naší paní učitelku..
jakto
Já za sebe stručně: Chci učit, tak se musím učit.
Tak co,
jak jste se motivovali/ motivujete k učení angličtiny ?
nejvíc mne motivuje když materiál, z kterého se učím, je zábavný – filmy, seriály, vtipy, písničky. Je to takové 2 in 1. Prostě si večer místo Ordinace v růžové zahradě pustím Torchwood Teď jsem si uvědomila, že je pro mne učení vlastně relax – když nemusím učit druhé ale jenom sama sebe.
Já se příliš nedonutím ke šprtání z učebnic, ale co mě baví, tomu se věnuju třebas celý den. Tak hodně čtu, dívám se na seriály a uvidím, co to se mnou udělá. Jestli se posunuju někam dál bohužel nevnímám
Mě dokáže motivovat k učení třeba jen poslech angličtiny např. v televizi (zprávy BBC, RT, atd.). Chvíli to poslouchám a pak mám chuť se zlepšovat. A souhlasím i s ostatními, že se nejraději učím zábavnou formou, takže se na to spíš těším, než abych přemýšlel, že se jdu něco učit.
Takže abych to shrnul, tak k učení angličtiny mě motivuje můj vztah k tomu jazyku. It's that simple!
Takže abych to shrnul, tak k učení angličtiny mě motivuje můj vztah k tomu jazyku. It's that simple!
Pod to se můžu jen podepsat!
Kromě pouhé radosti, že něčemu rozumím mne motivuje i demotivuje zároveň propastný rozdíl mezi tím s jakou lehkostí a správností většinou mluví rodilí a já . Posledních pár let mám pocit, že se ten gap nezřízeně zvětšuje.
jo a nevím, jestli se tomu dá říkat motivace, ale když slyším ve filmu třeba Matta Damona mluvit česky a navíc nesnesitelným skřehotavým hlasem, který vůbec neodpovídá jeho vlastnímu, naskočí mi kopřivka a vší sílou se snažím dopracovat k původnímu znění – s titulky nebo bez
jo a nevím, jestli se tomu dá říkat motivace, ale když slyším ve filmu třeba Matta Damona mluvit česky a navíc nesnesitelným skřehotavým hlasem, který vůbec neodpovídá jeho vlastnímu, naskočí mi kopřivka a vší sílou se snažím dopracovat k původnímu znění – s titulky nebo bez
You said it! Dabing je ZLO!
You said it! Dabing je ZLO!
naprostý souhlas. Napřed otřesný překlad (např. místo převezmi si kormidlo bylo přeloženo vezmi si helmu. Helm jako helm…) a pak ty hlasy! A ještě neustále čtu, jak je český dabing úžasný a světový! Nebýt dabingu, umělo by anglicky mnohem víc lidí.
naprostý souhlas. Napřed otřesný překlad (např. místo převezmi si kormidlo bylo přeloženo vezmi si helmu. Helm jako helm…) a pak ty hlasy! A ještě neustále čtu, jak je český dabing úžasný a světový! Nebýt dabingu, umělo by anglicky mnohem víc lidí.
nebo když překladatel a ani herec dabingu nepoznají, jestli se ve filmu objevil chladič nebo radiátor
naprostý souhlas. Napřed otřesný překlad (např. místo převezmi si kormidlo bylo přeloženo vezmi si helmu. Helm jako helm…) a pak ty hlasy! A ještě neustále čtu, jak je český dabing úžasný a světový! Nebýt dabingu, umělo by anglicky mnohem víc lidí.
Ty hlasy jsou opravdu na zbláznění. TV u sebe doma naštěstí nemám, ale pamatuji, když jsem bydlel s babičkou, jak to bývalo k nesnesení – 10 různých seriálů, ale když to člověk slyšel z vedlejší místnosti, přišlo mu, že jsou to pořád ti samí lidé.
Už mnoho let se mluví o tom, že půjde do TV více originálních znění a kde nic, tu nic.
Takže se ani nedivím, že když svým studentům říkám, že mají koukat na filmy v angličtině s angl. titulky, tak na mě udiveně koukají, že takové přece v televizi nedávají…
V současné době jsem motivován chtěním porozumět a domluvit se anglicky co nejvíce a nejlépe. Protože se angličtina stala mým koníčkem a mám tento jazyk moc rád, je to pro mě podstatně snažší. Angličtinu prostě beru jako formu zábavy. Hodně si užívám čtení knih a sledování filmů v anglickém originále, baví mě komunikovat anglicky s ostatními, nevadí mě ani opakování gramatiky.
Odměnou za vynaložené úsilí je dobrý pocit z toho, když vidíte, že jste se zase o něco posunuli dopředu, máte širší slovní zásobu, více rozumíte.
V začátcích mě k učení motivovala nejvíc potřeba angličtiny pro práci a aby člověk nevypadal jako hňup, když se ho někdo z ciziny na něco zeptá.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.