Jak přeložit “Jak mi to zatím jde?”? Bude to:
1) “How have I been doing so far?”
nebo
2) “How am I doing so far?”
Podle gramatiky by měla být správně ta první, ale mám za to, že jsem někde slyšel i tu druhou, je to možný? Navíc mi ta druhá příjde i přirozenější, nevim proč.