Na základě rady přesouván téma podobných slov z rubriky EnglishMe sem, snad nevytvářím duplicitní téma.
Je prosím nějaký rozdíl mezi:
- have a look
- take a look
- see?
Děkuji
Na základě rady přesouván téma podobných slov z rubriky EnglishMe sem, snad nevytvářím duplicitní téma.
Je prosím nějaký rozdíl mezi:
Děkuji
Have/take a look (at sth/sb) = podívat se (na něco/někoho) – rozdíl ve významu není žádný, jen v použití = “have a look” je spíše britská angličtina, zatímco “take a look” preferuje americká angličtina.
See = vidět
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.