Zdar, jsou obě varianty správné?
If you think, what I think, that you think, so I think, that you think badly.
If you think I think you think, I think you think badly.
Zdar, jsou obě varianty správné?
If you think, what I think, that you think, so I think, that you think badly.
If you think I think you think, I think you think badly.
Dobrý den,
Význam věty je přesně takový. Moc díky za vysvětlení.
THINK BADLY má spíš význam “smýšlet o někom špatně”.
Viz i slovník http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…nglish/badly
Zde bych použil YOU THINK WRONG.
Ok.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.