Help for English

Past Simple x Continuous

 

Hezký podvečer všem, mám teď před sebou cvičení: After the war, both the British Prime Minister and the President of the United States (look) for ideas that might promote world peace. They both (give) speeches that supported the use of Basic English.

Podle klíče mají být slovesa ve tvarech “were looking” a “gave”. Můžete mi někdo vysvětlit, proč to nemůže být “looked” nebo “were giving”?? Děkuji!

Řekl bych, že je to poměrně diskutabilní záležitost. V první větě by myslím LOOKED šlo použít. Ale zde jde nejspíš o důraz, že DLOUHO BÁDALI, HLEDALI ty řešení atd. A výsledek (kratší děj) je to, že řečnili. :)

Ten první děj je delší, proto je na něj dán důraz prostřednictvím průběhového času. Ale jak říkám, myslím, že LOOKED by nebylo špatně.

Děkuji za vysvětlení! A proč nemůže být to “were giving”? Vždyť to přece také mělo průběh, jakože v průběhu nějakého období hledali ty myšlenky a ZÁROVEŇ při tom pronášeli proslovy..

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ivank@ vložený před 10 lety

Děkuji za vysvětlení! A proč nemůže být to “were giving”? Vždyť to přece také mělo průběh, jakože v průběhu nějakého období hledali ty myšlenky a ZÁROVEŇ při tom pronášeli proslovy..

To by byl právě rozdíl.

  1. They were looking…were giving by znamenalo to, co píšete, tedy že v průběhu toho zjišťování zároveň řečnili.
  2. They were looking…gave (tj. to, co je v řešení) znamená, že nejdříve bádali až dobádali a AŽ POTÉ řečnili. :) Což je takové logičtější. :)

No kdyby to bylo až poté, tak by tam přece musel být předminulý: They had been looking … were giving (popř. gave)! Já to tedy spíše chápu, že to bylo souběžně, že hledali a při tom (plus mínus, prostě v tom samém období) řečnili..

Pokud to vypravujete v pořadí v jakém se to událo, stačí past simple ( samozřejmě krom zdůraznění průběhu nebo souběhu událostí). Pokud se vracíte v ději, pak předminulý.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ivank@ vložený před 10 lety

No kdyby to bylo až poté, tak by tam přece musel být předminulý: They had been looking … were giving (popř. gave)! Já to tedy spíše chápu, že to bylo souběžně, že hledali a při tom (plus mínus, prostě v tom samém období) řečnili..

Já to chápu stejně jako Vy. Tam podle mne nejde o to, že by give a speech byl výsledek. Jedná se prostě o dva děje:

  1. They looked for ideas
  2. They gave speeches

On to ozacek napsal dobře, že to hledání byl děj dlouhodobější (průbeh) a jeho součástí byly proslovy, tedy děje, který probíhaly krátkodoběji (prostý)ve srovnání s tím hledáním.Kdyby to byly dva děje, které trvaly stejně dlouho, mohly by být oba děje v minulém průběhovém.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.