Help for English

Use of English #19

Komentáře k článku: Use of English 19

 

ain't I.

To ain't I teda naštvalo, zvláště, když jsem se to naučil používat, díky Vašemu článku. Z věty jsem žádnou formálnost nepoznal.

Re: ain't I.

Když je něo určeno k přijímacím zkouškám apod., tedy není to vyloženě kvíz zaměřený na slang a hovorové tvary, pak je prosím nikam nepište. Správně je AREN'T I.

Tím, že jste použil hovorové AIN'T I jste vlastně zároveň řekl, že si myslíte, že AREN'T I je špatně. A to špatně není.

Jako kdybyste v českém textu měl an výběr:

my bysme / my bychom

MY BYSME se taky hojně používá, 99% lidí to tak v neformální češtině říká. Přesto v testu musí vědět, že to není správné a zvolit jako jedinou přijatelnopu variantu MY BYCHOM.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re: ain't I.

Když je něo určeno k přijímacím zkouškám apod., tedy není to vyloženě kvíz zaměřený na slang a hovorové tvary, pak je prosím nikam nepište. Správně je AREN'T I.

Tím, že jste použil hovorové AIN'T I jste vlastně zároveň řekl, že si myslíte, že AREN'T I je špatně. A to špatně není.

Jako kdybyste v českém textu měl an výběr:

my bysme / my bychom

MY BYSME se taky hojně používá, 99% lidí to tak v neformální češtině říká. Přesto v testu musí vědět, že to není správné a zvolit jako jedinou přijatelnopu variantu MY BYCHOM.

Re: Re: ain't I.

Díky za vyčerpávající odpověď. Pravda je taková, že jsem věděl přesně co je hovorová a co ne. Považoval jsem obě možnosti za správné a tak jsem prostě kliknul na tu používanější. Mám to tedy chápat tak, že v tomto typu testu nenajdu žádný hovorový výraz (informal) a pokud ano tak je to špatná odpověď?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Petr vložený před 15 lety

Re: Re: ain't I.

Díky za vyčerpávající odpověď. Pravda je taková, že jsem věděl přesně co je hovorová a co ne. Považoval jsem obě možnosti za správné a tak jsem prostě kliknul na tu používanější. Mám to tedy chápat tak, že v tomto typu testu nenajdu žádný hovorový výraz (informal) a pokud ano tak je to špatná odpověď?

Re: Re: Re: ain't I.

Slovo AIN'T je velmi, ale VELMI zabarvené. Je spousta rodilých mluvčích, kteří by AIN'T NIKDY neřekli. Stejně tak je to např. se dvěma zápory I DON'T HAVE NO MONEY nebo např. tvarem I GOES, I DOES, SHE DON'T apod. Někteří rodilci to používají, jiní by to nikdy nikdy nepoužili.

V podobných testech určitě nepoužívejte výrazy, které jsou takto silně slangové. Opravdu se nepoužívají tolik, jak si možná myslíte. Ano, když se podíváte na nějaký film z prostředí ulice apod., tam to uslyšíte neustále, to ale neznamená, že to lidé takto normálně používají. Rozhodně to nehledejte v testu.

Kdyby to byl kvíz zaměřený na hovorové výrazy, určitě AIN'T dříve nebo později zazní. To je ale něco jiného.

Není sedmá věta špatný podmět? We were enjoying themselves very much. Zvratné zájmeno by se mělo pojit se stejnou osobou podmětu. Teda, snad.

Když už jsme u toho – když se enjoy použije samostatně, bez předmětu, např: “Here´s a few bucks for you. Enjoy.” říká tím mluvčí Enjoy (nevyjádřené “it” – the money) – užij ty prachy ve zdraví, za něco příjemnýho je utrať…nebo Enjoy (nevyjádřené yourself) – Dobře se bav (ať už s penězmi uděláš cokoliv?) Každopádně to asi bude použito neformálně? Díky za opověď, stejně jako za úsilí věnované těmhle stránkám.

Opraveno… testovou otázku jsme nedávno upravoval a opravil jsem jen část. Už by to mělo být OK.

Máte pravdu. ENJOY je takové hovorové ‘užij si to’. Co si má užít, to je tam vynechané, protože se to rozumí v kontextu.

It's five years since ________ Julia.
I haven't seen
I saw
I see
I've seen

Je zde možno použít i předpřítomný čas? Je to přeci už nějaká doba co jsem ji viděl naposledy. Neříkám, že jsem ji viděl v roce 2010, ale že je to již pět let.

Jak by byl v tomto případě zápor? Je to již pět let co jsem ji neviděl.

Předpřítomný čas by mohl být ve větě It'S BEEN five years since. Tam ano. Za SINCE v této větě ale ne.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.