Prosím, jak vysvětlit děckám že ve větě “I've been to the USA twice” je “to” a ne “in” a ve větě “I was in the USA last year” je “in”. Neumím vysvětlit proč. Díky moc
Prosím, jak vysvětlit děckám že ve větě “I've been to the USA twice” je “to” a ne “in” a ve větě “I was in the USA last year” je “in”. Neumím vysvětlit proč. Díky moc
Určitě bych se jim zmínil o tom, že in by tam být mohlo, ale za jiným
účelem. Řekl bych jim to asi takhle:
Aby se to lidem nepletlo, vymyslela si angličtina, jak používat in a to
v předpřítomném čase.
I've been to the USA twice. = To je směrová předložka, takže neříkáme,
jak dlouho tam jsme, ale že jsme tam byli. Vyjadřuje to,že jsme tam vyrazili,
byli jsme tam.
I've been in the USA for two weeks. = Už jsem v tom státě a říkám, jak
dlouho. To zde být nemůže, neříkáme, že jsme tam už byli, říkáme, jak
dlouho tady jsme.
A pro ostatní časy platí základní pravidla předložky in.
I am in New York.
I was in New York.
(Ohraničená oblast)
Cheerry bezva vysvětlení. To mě nenapadlo Díky moc.
Děkuju
Hlavně pevné nervy!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.