Dobrý den, chtěla bych poprosit o vysvětlení použití členů ve dvou větách..moc nevím proč tam některé z nich jsou. We had a very late dinner because we had returned rather late from the airport. He saw the faces of the crowd beyond him in the night. He saw a man´s face, the man swallowed and the bit lips. There was** a** small boy, too, with a freckled face. Je to vůbec takhle nějak správně?:) moc děkuji za odpověď
- We had a very late dinner – Zde se jedná o základní použití členů, podstatné jméno počitatelné nemůže ve větě být “samo”, bez nějakého determinátoru. “Very late” je přívlastek, ale ne determinátor. Člen je tedy nutný.
- …from the airport – Vrátili jsme se z jednoho, konkrétního letiště.
- He saw the faces of the crowd beyond him at night – Viděl (ty) tváře (toho) davu. Zase – v tu chvíli to byl konkrétní dav, který za ním stál (jistě se o něm již předtím mluvilo) a on viděl TY tváře TOHO KONKRÉTNÍHO davu. Lépe by mi sedělo “at nigth” na začátku věty.
- He saw a man's face (zde je ten muž zmíněn poprvé), the man (zde je již míněn podruhé, proto určitý člen). Zbytek věty nechápu, poprosil bych o vysvětlení, co jste chtěla vyjádřit.
- There was a small boy (ten kluk je zde zmíněn poprvé – dost napomáhá i existenční vazba THERE WAS) with a freckled face, too. (to, že měl pihatou tvář, je zde nová informace).