Help for English

Jak vyjádřit: žádat, prosit ...

Komentáře k článku: Jak vyjádřit: žádat, prosit ...

 

Dobrý den, děkuji Vám za skvělý článek.
Rád bych se Vás zeptal jak přeložit větu:

Požádejte svého nadřízeného, aby Vám zažádal o povolení k přístupu do aplikace XY”.

Mohu to vyjádřit větami:

  1. “Ask your supervisor (boss) to make you a request for permission to access XY”.
  2. “Ask your supervisor (boss) to ask you for permission to access XY”.
  3. “Ask your supervisor (boss) to apply you for permission to access XY”

Děkuji Vám za informaci.

Já bych volil:

Ask your supervisor to apply for permission to access XY for you.

Volil bych spíš apply for hlavně z důvodu opakování ask.

Děkuji Vám. A lze případně vynechat ve Vašem návrhu to koncové for you? Chápu to tak, že to, že nadřízený žádá pro někoho, je již zahrnuto v you umístěném mezi apply a for. Je chyba vynechat koncové for you? Před permission nemusí být určitý/neurči­tý člen?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pavel Dvořák vložený před 9 lety

Děkuji Vám. A lze případně vynechat ve Vašem návrhu to koncové for you? Chápu to tak, že to, že nadřízený žádá pro někoho, je již zahrnuto v you umístěném mezi apply a for. Je chyba vynechat koncové for you? Před permission nemusí být určitý/neurči­tý člen?

Tím for you jsem chtěl vyjádřit, že Vám zažádá (že to udělá za Vás, místo Vás), držel jsem se Vaší české věty. Ne, člen bych tam nedával.

Děkuji Vám, a jaký by byl tedy správný překlad věty:

Ask your supervisor to apply you for permission to access XY.

Měl jsem zato, že “to apply you for” = aby Vám zažádal o.

Ale taková formulace není. Když se podíváte do slovníku, uvidíte sám, jak lze větu postavit. :)

Máte pravdu Franto, dle Oxfordského slovníku jsou moje návrhy kdy vkládám předmětné zájmenu mezi ask/apply a for chybné. Přehlédl jsem to. Děkuji. Mějte hezký den.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.