Zdravím Vás Chtela bych Vas poprosit o cenné rady a zkušenosti. Jsem účastníkem programu work and travel a už měsíc jsem v Americe. Pracuji v kuchyni s Americany a stale jim nerozumím. Prosím Vás o radu, jak se k tomu postavit? Je mi hloupé jim říkat, řekněte mi větu jednotlive po slovech, nejlepe vyspellujte. Nebo mam mit u sebe neustale deníček a slova si zapisovat?(což je těžke, když mám pracovat a ta slovíčka se mi vytráci, prostě věte nerozumím jako celek) Po práci mám možnost stýkat se se studenty z jinych zemi, ale je to Polsko, Maďarsko, Rumunsko..takže téměř žádní rodilí mluvčí. Nebo myslite, že mám zkusit nejakého americana z práce poprosit, jestli by se mnou napriklad hodinu denně nekonverzoval? Teď trávim odpoledne s čechy, a to vím, že je to nejhorší a chci to změnit, ale prostě nevím, jak a kde zacit. Nebo spise, studentum celkově i rozumím, ale těm rodilým mluvčím ne. Moc vam dekuji za jakkoukoliv odpověď, s pozdravem Petra Pecháčková