Help for English

Question Time with Laura Doyle

Komentáře k článku: Question Time with Laura Doyle

 

pěkný rozhovor! a ta její angličtina mi přijde docela zajímavá :-)

Taky se mi rozhovor líbil a chtěl bych se zeptat na něco z angličtiny. V reakci na druhou otázku Laura říká:My mom put my sister and I in a song and dance troupe when we were about 5 or six…A mě by zajímalo, proč řekla „…put my sister and I…“ a ne radši „…my sister and me…“? Asi hovorovost, ale stejně, docela mě to bije do očí…Díky :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Jakubčík vložený před 15 lety

Taky se mi rozhovor líbil a chtěl bych se zeptat na něco z angličtiny. V reakci na druhou otázku Laura říká:My mom put my sister and I in a song and dance troupe when we were about 5 or six…A mě by zajímalo, proč řekla „…put my sister and I…“ a ne radši „…my sister and me…“? Asi hovorovost, ale stejně, docela mě to bije do očí…Díky :-)

Re:

Je o tom tady článek YOU AND I vs YOU AND ME. V tom článku píšu:

*
Tak by to být mělo, ale realita je často zcela jiná. V neformální angličtině to totiž uslyšíte přesně obráceně a nikdo si z toho těžkou hlavu nedělá. To, co bylo velmi hovorové je dnes již součástí každodenní mluvy Britů i Američanů. Gramatici sice proti tomu bojují, ale tento pohyb asi těžko zastaví.
*

Odkaz na příspěvek Příspěvek od littlewolf vložený před 15 lety

pěkný rozhovor! a ta její angličtina mi přijde docela zajímavá :-)

Re:

Na jejích stránkách je ke shlédnutí dvojdílný dokument o ní. Něco tam i říká o sobě a své hudbě. (Má moc pěkný kanadský přízvuk.)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re:

Je o tom tady článek YOU AND I vs YOU AND ME. V tom článku píšu:

*
Tak by to být mělo, ale realita je často zcela jiná. V neformální angličtině to totiž uslyšíte přesně obráceně a nikdo si z toho těžkou hlavu nedělá. To, co bylo velmi hovorové je dnes již součástí každodenní mluvy Britů i Američanů. Gramatici sice proti tomu bojují, ale tento pohyb asi těžko zastaví.
*

Re: Re:

Já si to právě pamatuju ten článek, ale stejně se mi to nelíbí…jako na pohled myslím…Ale co už..

would perform

Proč je „would“ ve větě …when we were about 5 or six and we would perform… i na jiných místech v textu, kde semluví o minulosti?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od maris vložený před 15 lety

would perform

Proč je „would“ ve větě …when we were about 5 or six and we would perform… i na jiných místech v textu, kde semluví o minulosti?

Re: would perform

Opakovaná minulost, podobný význam má WE USED TO PERFORM.

Dobrý den, chtěla bych se zeptat, co znamená tahle věta? I remember singing songs like the folk song “This Land is your land” as young as 5 years old – Pamatuji si zpívání písní jako ta lidová písen “Tahle země je tvoje země” stejně jako mladá, tak 5 let stará?

Pak nerozumím tomuhle: My mom put my sister and I in a song and dance troupe when we were about 5 or six and we would perform at places for the disabled or elderly. – Moje máma vzala moji sestru a mě do písničkový a taneční společnosti a my bychom měli hrát na místech pro zakázané nebo starší?

I listened to a little purple transistor radio as a child and would wait for my favourite songs to come on.- Poslouchala jsem malý fialový rádio jako dítě a bych čekala na můj oblíbený song?

As a teenager I would borrow my older brother's records like Supertramps “Breakfast in America”. – Jako teenager bych si mohla půjčit malého bratra desku jako supertramps,(což nevím, co je) " Snídani v Americe"

Proč je všude would – bych? Když mluví o minulosti?

Předem děkuji za vysvětlení

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Satriani-martina vložený před 9 lety

Dobrý den, chtěla bych se zeptat, co znamená tahle věta? I remember singing songs like the folk song “This Land is your land” as young as 5 years old – Pamatuji si zpívání písní jako ta lidová písen “Tahle země je tvoje země” stejně jako mladá, tak 5 let stará?

Pak nerozumím tomuhle: My mom put my sister and I in a song and dance troupe when we were about 5 or six and we would perform at places for the disabled or elderly. – Moje máma vzala moji sestru a mě do písničkový a taneční společnosti a my bychom měli hrát na místech pro zakázané nebo starší?

I listened to a little purple transistor radio as a child and would wait for my favourite songs to come on.- Poslouchala jsem malý fialový rádio jako dítě a bych čekala na můj oblíbený song?

As a teenager I would borrow my older brother's records like Supertramps “Breakfast in America”. – Jako teenager bych si mohla půjčit malého bratra desku jako supertramps,(což nevím, co je) " Snídani v Americe"

Proč je všude would – bych? Když mluví o minulosti?

Předem děkuji za vysvětlení

Přečtěte si článek WOULD pro opakované děje v minulosti, měl by Vám to objasnit.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.