Help for English

Trigger - intranzitivní

 

Ahoj všem,
V oxfordském slovníku jsem nenašel zda sloveso trigger (spustit) lze používat jako tranzitivní/in­tranzitivní.

V jedné pmonitorovací aplikaci na PC jsem našel větu

The alarm will trigger if any of the specified events occur.”
Pod větou jsou pak na jednotlivých řádcích vypsané jednotlivé události, které jsou monitorovány. Na základě stavů událostí se spouští jednotlivé alarmy.

Větu překládám jako:
Tento alarm se spustí pokud jakákoliv z těchto konkrétních událostí nastane.

Trigger je však ve větě v postavení intranzitivního slovesa. Slovník však neuvádí, zda je možné jej použít i jako intranzitivní. Pokud by mohlo být použito jen jako tranzitivní, tak by musel být za slovíčkem trigger určený nějaký předmět (co spustit).

Můžete mi prosím pomoci?
Děkuji Vám

Právě Oxford uvádí, že je vždy TRIGGER sth. (= s předmětem).
Příklad bez předmětu tam nemají, z čehož by se dalo usuzovat, že se to nepoužívá.
Nicméně ve Vaší větě s ALARM bych to viděl prostě tak, že “It will trigger the alarm.” = “The alarm will trigger.” (tedy jak píšete: “se spustí”)

Jako intranzitivní ho uvádí jen Merriam-Webster:
http://i.word.com/…nary/trigger

Děkuji moc za pomoc.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.