Help for English

AT A TIME X AT THE TIME

 

Dobrý den. Chtěla bych se zeptat, jaký je rozdíl mezi touto dvojcí? Co znamená tahle věta?
We are thrilled to be posting “The Space Between the Notes” one leg at a time (9 in total) once a week over the next 9 weeks, in full resolution. – mohlo by být i: one leg at the time…?

A co znamená ten zbytek věty? Já tomu rozumím takhle: jednou nohou v nějakým čase (celkem 9) jednou týdně přes dalších 9 týdnů, v plném rozlišení. To mi moc smysl nedává…

Předem děkuji za vysvětlení

AT A TIME – najednou… např. ONE AT A TIME – vždy jen jeden zároveň, po jednom, TWO AT A TIME – po dvou, dva zároveň, pak další dva…

AT THE TIME – v tu chvíli, v tuto chvíli

LEG = zde zřejmě ve významu úsek, etapa, část
Budou pouštět vždycky jednu část za týden.
Zbytek je, myslím, jasný. :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.