Help for English

Trpný rod - are being offered

 

Krásný večer všem.
Narazil jsem na větu:

Would you do 10 squats for free travel? Metro users in Mexico City are being offered just that.

Překládám jako:
Udělali byste 10 dřepů za cestování zdarma? Uživatelům metra v Mexiku je právě toto nabízeno.

Chtěl jsem se zeptat , zda správně překládám “are being offered”. Chápu to jako trpný rod v přítomném čase průběhovém.

Činný rod:
They are offering just that to Metro users = Právě toto (oni) nabízí uživatelům metra.

Trpný rod:
Metro users in Mexico City are being offered just that.

Obdobně jako:
The building is being built. / They are building the building.
Budova je právě stavěna / Právě (oni) staví budovu.

I am being given the money. / They are giving the money to me.
Právě dostávám peníze. / Právě mi dávají peníze.

I was granted the permission .. / They granted the permission to me.
Dostal jsem oprávnění … / Udělili mi (oni) oprávnění…

Chápu to tak správně?
Přijde mi ten překlad tak nejpřirozenější.
Děkuji Vám za pomoc.

Dobrý večer.

Chápete to naprosto správně :-)

Díky moc za kontrolu Matěji. Nebyl jsem si jistý zda to chápu správně.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.