Dobrý den!
Prosil bych o pomoc s rozdílem mezi:
- When you have achieved/achieve the goals of the 1st stage you will be.....
Bylo mi řečeno, že je vhodnější varianta s have achieved, ale nerozumím tomu proč. Obojí znamená, že až dosáhnu/splním určité věci tak budu např. odměněn, nebo ne? Stejnou otázku jsem dával už na WR, ale zdá se mi, že zde budu potřebovat český překlad abych si uvědomil ten rozdíl.
Osobně bych to překládal:
when you achieve = až dosáhneš
when you have achieved = až budeš mít dosaženo
Z mého překladu zde nevidím tak velký rozdíl abych chápal proč je varianta s *have achieved mnohem lepší.)
Děkuju.*