Help for English

Beru na vědomí.

 

Jak se anglicky ,prosím, řekne „brát něco na vědomí“, „brát něco v potaz“ … Díky! :)

TAKE INTO CONSIDERATION – viď. http://helpforenglish.cz/…ONSIDER.html

V psané řeči bych použil zmíněné TAKE INTO CONSIDERATION nebo taky TAKE INTO ACCOUNT a v případě mluvené (BE) DULY NOTED.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.