Help for English

prosím o výstižný překlad

 

(Michal) viděl co (někdo) dokázal a čím byl pro lidi.

Jde mi především o první část vety.. viděl co dokázal (pro ulehčení překladu, ten někdo je michael jackson a videl co dokazal chci rict jako co za svůj život dokázal) děkuji moc :)

Šel bych na to jednoduše:
He saw what he('d) achieved and what he meant to (other) people.

Místo “saw” bych považoval za uspokojivou variantu i třeba “knew” nebo “realized”, záleží na vaší volbě.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.