Help for English

Zaspat dobu - sleep on life?

 

Jak byste prosím přeložili “zaspat dobu”, jako sleep on life? Např. Ty si tohle ještě neviděl? To jsi zaspal dobu. – You haven't seen this yet? You sleep on life. Je to tak správně? Nebo existuje lepší překlad?

třeba – be behind the times

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.