Help for English

nejasnost

 

Ahoj, trošku mám nejasnost s couldn't – v překladu to znamené neměl bych a nebo taky minulý čas od can, tedy neuměl jsem, ano?

Jak pak tedy poznám, jestli věta: “I couldn't play tenis” znamená “Neměl bych hrát tenis” nebo “Neuměl jsem hrát tenis” ?

Děkuji moc

Jelikož COULD vzniklo z CAN (moci, umět), pak couldn't rozhodně nebude neměl bych ale nemohl bych. Více v samostatném článku.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 9 lety

Jelikož COULD vzniklo z CAN (moci, umět), pak couldn't rozhodně nebude neměl bych ale nemohl bych. Více v samostatném článku.

jeee, ano, moje chyba, omlouvám se, to jsem si jen popletl, když jsem to psal. Jde mi spíše o to, jestli mám šanci poznat, zda to znamená “nemohl bych” nebo “neuměl jsem”?

Chápu dobře, že to záleží na situaci a většinou je to z toho jasné?

Záleží to na situaci a kontextu, ze samotné věty bez kontextu to někdy poznat nemusíte, jinak ale ano.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.