Prosím Vás o radu, snažím se přeložit výraz “Vyrovnej se s novým rokem” tak, aby byl zanechán dvojí význam slova vyrovnat (se):
- poradit si, zvládnout, čelit
- srovnat, balancovat, zarovnat, vyrovnávat
<br/> a aby výraz dával smysl, když připojím obrázek vodováhy. <br/> Můj laický překlad: Level yourself with the new year <br/> Věděl by někdo, jak správně výraz přeložit prosím?