Help for English

Vzít si na sebe

 

Dobrý den, ahoj.
Při cestě autobusem mne napadla věta, se kterou si nejsem jistý v překladu.

Věta:
Dneska je hrozné vedro. Ještě, že (jsem rád, že) jsem si nevzal džíny, ale jen kraťasy.

Překlad:
It's a very hot day. I'm happy not to have put on jeans but only shorts.

Ale věta se mi nějak nezdá. Za přídavným jménem vzhledem k tomu, že se jedná o stejné podměty jsem za “to” navázal předpřítomným časem prostým “have put on” (neoblékl jsem si je a tak je teď nemám).

Ale vůbec mi to nějak nesedí.
Můžete mi prosím pomoci?
Děkuji Vám

Minulý infinitiv je v pořádku, ale myslím, že daleko přirozeněji by v řeči znělo třeba: I'm glad,happy/(It's) Good I went for/put on shorts and not/instead of jeans.

Děkuji Vám Lucko za návrhy.
Mohl bych použít takto i předpřítomný čas prostý aby to znělo přirozeně?

Čili:
I'm happy to have gone for shorts and not jeans.

Nebo je lepší to vůbec nespojovat přes “to” – I'm happy I have gone for.. ?
Děkuji

Obě věty jsou v pořádku.

Díky moc.
Mohu začátek věty “Jsem rád, že …” vyjádřit kromě I'm happy/glad také I'm pleased to..? Má to stejný význam v tomto případě?

Také jsem přemýšlel zda neurčitý člen a very hot day nahradit určitým, když je to tento dnešní konkrétní den, ale nevím proč, více mi tam padne ten neurčitý. Jaký člen tedy správně použít a z jakého důvodu?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pavel Dvořák vložený před 9 lety

Díky moc.
Mohu začátek věty “Jsem rád, že …” vyjádřit kromě I'm happy/glad také I'm pleased to..? Má to stejný význam v tomto případě?

Také jsem přemýšlel zda neurčitý člen a very hot day nahradit určitým, když je to tento dnešní konkrétní den, ale nevím proč, více mi tam padne ten neurčitý. Jaký člen tedy správně použít a z jakého důvodu?

  1. Nepoužil bych PLEASED, podle mě se sem nehodí. PLEASED znamená, že jste něčím POTĚŠEN, a to bych v tomto kontextu nepoužil.
  2. Správně je neurčitý člen. Podstatné jméno DAY zmiňujete poprvé, navíc ho specifikujete příd.jménem.
  3. Celkově mi přijde nejvhodnější jedna z formulací, kterou výše navrhovala Lucka, a sice I am happy/glad (that) I put on shorts, not jeans.

Díky Dane za komentář a za pomoc.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.