Help for English

Překlad fráze

 

Ahoj všichni. Prochazím si proficiency trios a narazil jsem na tuto frázi: The lawyer was superb at driving the point home and he eventually won the jury over. V mém lexikonu , který zná snad vše jsem to nenašel.

Díky za odpověď

Podívejte se zde do výkladového slovníku, zda Vám to bude jasnější.

V Lexiconu je tento význam také zmíněn, ale musíte zadat “drive+home”.

http://forum.wordreference.com/…ome.2457239/

Štěpáne, pokud jste ztracený ve frázi, tak je někdy užitečné to dát do horních uvozovek do Googlu a podívat se, co Vám Google napoví. Pochopitelně, je třeba mít povolenou aj ve vyhledávání.

Hodně zdaru!

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 9 lety

Podívejte se zde do výkladového slovníku, zda Vám to bude jasnější.

V Lexiconu je tento význam také zmíněn, ale musíte zadat “drive+home”.

Ano, děkuji. V angličtině (google) je samozřejmě výraz vysvětlen a rozumím mu. Nicméně můj lexikon nemá na tento výraz český překlad. Ukazuje frázi drive sth home = zdůraznit. Ale možná je význam stejný i bez “point”.Třeba jsem si myslel, že některý Váš slovník by vyhodil český překlad.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od stovik vložený před 9 lety

Ano, děkuji. V angličtině (google) je samozřejmě výraz vysvětlen a rozumím mu. Nicméně můj lexikon nemá na tento výraz český překlad. Ukazuje frázi drive sth home = zdůraznit. Ale možná je význam stejný i bez “point”.Třeba jsem si myslel, že některý Váš slovník by vyhodil český překlad.

1) Žádný obsáhlejší překladový slovník než Lexicon 5, pokud vím, v současné době neexistuje.
2) To, co Vám Lexicon nabízí, je správně – místo “sth” si dosadíte “the point”. Výraz “the point” není součástí té fráze jako takové.
3) Na Vaší úrovni angličtiny doporučuji používat skutečné slovníky (a ne google).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 9 lety

1) Žádný obsáhlejší překladový slovník než Lexicon 5, pokud vím, v současné době neexistuje.
2) To, co Vám Lexicon nabízí, je správně – místo “sth” si dosadíte “the point”. Výraz “the point” není součástí té fráze jako takové.
3) Na Vaší úrovni angličtiny doporučuji používat skutečné slovníky (a ne google).

OK. Díky. Já jsem právě myslel, že the point by mohl být součástí fráze. Jasně, že slovníky jsou číslo jedna. Ale já si na ten elektronický lexicon tak zvykl, že už používám jen ten. Jednoduše se mi nechce listovat ve slovníku. Možná lenost, pohodlí. Co se dá dělat. 8-)

Měl jsem na mysli elektronické slovníky:
Advanced Learner's slovníky zdarma ONLINE
:)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 9 lety

Měl jsem na mysli elektronické slovníky:
Advanced Learner's slovníky zdarma ONLINE
:)

Ano ano. To už je lepší. Máte pravdu. Ale lexicon je lexicon. :-D Ne, dělám si srandu. Díky za pomoc. :-)

Sorry, mám nějak delší vedení:šlo mi o pochopit, ne přeložit.;-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.