Dobrý den, je nějaký rozdíl mezi užitím:
- Take turns doing sth
- Take turns in doing sth
- Take turns at doing sth
Ve větě jako například: We take turns walking the dog.
Dobrý den, je nějaký rozdíl mezi užitím:
Ve větě jako například: We take turns walking the dog.
Take turns (at) doing sth – at se může vynechat.
Více zde: http://idioms.thefreedictionary.com/take+turns
Díky moc za odpověď .
Žádný z pěti velkých slovníků
předložku AT nepřipouští, takže tam bych byl raději opatrný.
Používaná spojení jsou:
TAKE TURNS DOING sth.
TAKE TURNS IN DOING sth.
TAKE TURNS TO DO sth.
TAKE IT IN TURNS TO DO sth.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.