Help for English

gerundium s of

 

Reporting of all business unit activities.
Proč je za reporting předložka, když se jedná o gerundium? Nemá být pouze Reporting all ..........

pokud je tam předložka, pak to není gerundium ale podstatné jméno.

aha. A jak poznám to poznám v překladu? Co by to znamenalo, když by to tedy bylo gerundium? Nebo to v tomto případě nelze použít, jako třeba
READING BOOKS

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.