Help for English

Členy + Minulý čas (priebehový, jednoduchý)

 

Dobrý deň,

patrím medzi ľudí, ktorí sú veľmi zapálení pre angličtinu, som s ňou v kontake každý deň, snažím sa neustále zdokonaľovať, či už učením nových idiomatických spojení, či fráz, tak aj po gramatickej stránke.

Jedna záludná vec mi chodí v poslednej dobe po rozume a chcem sa uistiť, či to chápem správne. Týka sa to použitia členov.

  1. The fat kids who live in the country should take care of their health and start doing some exercise. Človek tým myslí “úplne všetky tlsté deti v krajine”, že? Určitý člen the tam podľa mňa patrí. NULOVÝ ČLEN tam podľa mňa nemá čo robiť, čiže vo všeobecnosti “fat kids”, alebo sa mýlim? :-) V iných kontextoch je to jasné, použitie nulového členu, keď sa bavíme vo všeobecnej rodine. Fat kids eat unhealthy stuff.
  2. Ak by som porovnal vety: People from the company are incapable of listening to orders. VS THE people from the company are incapable of listening to orders. → Ja to chápem tak, že v prvej vete NEMYSLÍME VŠETKÝCH, ale len niektorých, napr. 2, 3, 4 povedzme z 20. Odvodil som si to tak, že keď hovoríme o človeku vo všeobecnosti, čiže “a person”, tak môžeme vo všeobecnosti hovoriť aj o “people” v tomto kontexte. Na druhej strane “THE PEOPLE FROM THE COMPANY” chápem tak, že hovoríme o KAŽDOM JEDNOM BEZ VÝNIMKY. Čiže keď je ich 20, tak o všetkých 20tich.
  3. Tretia otázka sa bude zaoberať spojeniami, ktoré sú trošku odlišné od bežných pravidiel. Narazil som na výrazy an altitude of 10,000 feet / an average of 90 per cent . Niekto by si možno povedal, prečo je pred “altitude a average” neurčitý člen. Chápe sa to tak, že keď sme vo výške 10,000 stôp, tak môže byť “viac výšok” v tejto výške. Vždy ma to pokúša napísať to ako “the altitude of 10,000 feet” alebo “the average of xxx”. Niečo mi hovorí, že je to skoro už ako určité ustálenie spojenie v takýchto spojeniach. Rád by som počul názor iných.
  4. Nepočítateľné podstatné mená ako Education, Economics, Health care sa vo vetách ako: Education in the UK is slightly different in comparison with other European countries. chápe ako “Vzdelanie vo všeobecnosti v Spojenom kráľovstve”? Tiež by si niekto mohol povedať, že “THE education”, pretože by si dotyčný mohol myslieť, že je to nejaké konkrétne vzdelanie. Ale vo vetách ako: The language education I was provided with helped me fit in better in the UK. máme na mysli nejaké “konkrétne vzdelanie, to, čo mi pomohlo zapadnúť do UK”.
  5. Moja posledná otázka je tiež dosť zaujímavá. Vieme, že past simple používame pre deje, ktoré sa stali “JEDNORÁZOVO” alebo “OPAKOVANE” v niekedy v minulosti. Priebehový zasa používame v situáciách, keď vieme, kedy presne niečo prebiehalo, v nejakom presnom bode v minulosti.

VETA: I sat down onto the sofa. (Sadol som si na pohovku.) Nič zložité, jednorázová činnosť, proste som si sadol. I was sitting on the sofa. (znamenalo by, že som práve VTEDY sedel na stoličke, keď ma tam napríklad videl a prišiel mi niečo povedať). Ďalej môžeme použiť past simple, keď nezdôrazňujeme priebeh deja, teda: I sat at the meeting for 3 hours and only after that I could stand up and go off. Môžeme použiť aj priebehový: I was sitting at the meeting for 3 hours… Ale keby sme mali napríklad slovesá to ako HOLD, DANCE: I held her in my warm embrace. VS I was holding her in my warm embrace. Prvú vetu s “HELD” chápem tak, že nás nezaujíma, kedy presne sa to stalo, len proste oznámime, že to bola jedna z činností, ktorú sme urobili, proste som ju držal v náručí, objatí. Druhú vetu chápem tak, keď povieme, že niekto prišiel na návštevu, chvíľu sme pokecali a ja mu poviem, že neuhádneš, čo som robil, kým neprišiel, držal som ju (práve vtedy) v náručí. Ďalej napríklad DANCE. VETA: I danced with nobody at all at the wedding. Chápem ju tak, že proste oznámime jednorázovú činnosť. Proste sme s nikým netancovali. ALE VETA: I was dancing with Jane at the wedding. By znamenala, že som s nikým počas CELEJ svadby netancoval LEN S JANE. Proste to trvalo celú svadbu.

Viem, vypadá to, ako nevyčerpateľný príliv otázok. :-D Ale ja som raz už taký, keď mám dilemu, tak ju neviem z hlavy dostať preč. :-)

  • Vopred ďakujem všetkým za odpovede. A bol by som nesmierne rád, ak by aj pán Vít zavítal a vyjadril sa. :-)
  • A veľmi Vám ďakujem (pán Vít a všetci ľudia, ktorí obetujú čas, energiu, financie) na chod tejto úžasnej stránky, vďaka nej sa moja angličtina posunula vyššie. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.