Help for English

jak se naučit rozumět písničkám bez textu?

 

Naučil jsem se dost rozumět rodilím mluvčím, pokud to není nějaký dialekt(samozřejmě to ale není jako v češtině). Pokud ale dojde na anglické písničky, je to dost slabota :? Obvzlášť se jedná o rockovou hudbu a spol. Prostě mi ty slova splývají dohromady a nevím co s tím. V češtině rozumím tak 95% všech slov jakékoli písničky bez textu. Skoro mám ale pocit že angličani a američani nerozumí tolik co my v češtině, jako by ta zpívaná angličtina byla hůř srozumitelná než čeština. Nechci na to ale vymlouvat svou neschopnost, ale nevím jak na to :-(

Je to vše jen o listeningu. V písníčkách je ‚mluva‘ o dost rychlejší a tudíž je i o dost těžší porozumnět textu. Chce to jen trénink…

Jestli jsi to ještě nezkoušel, tak doporučuji poslouchat přes sluchátka. Schopnost porozumění se tím značně zvýší. Čím lepší sluchátka a čím vyrovnanější přednes, tím je tomu rozumět lépe, ale přechod reproduktory → sluchátka je znát nejvíce.

S tím bych si nedělal tak hlavu. Může být uklidňující, že ani rodilý mluvčí nerozumí úplně všemu.

Našel jsem i diskusi o tomto:

http://ask.antimoon.com/…ive-speakers

2McKay: No ja to resim protoze je to prijemne kdyz si clovek poslechne nejaky song a vi o cem se zpiva aniz by musel hledat texty. Takze je to spis zabava…ale rad bych se zlepsil :-)

jde o to, že rodilý mluvčí je zvyklý na nejrůznější obraty, místa, kterým není rozumět, si potom mozek automaticky doplní, protože ví, co tam má čekat.

Nerodilý mluvčí s tím má víc problémů, protože s tím jazykem není ještě tak sžilý (je to české slovo???) a mozek si tedy nedovede doplňovat ty mezery.

Když jsem byl malej, strašně se mi líbily písničky od Ivo Jahelky a psal jsem si texty… jenže to šlo moc těžko přepisovat… ještě jsem tehdy nebyl v tom jazyce (ve svém vlastním) tak zběhlý, aby si můj mozek domýšlel místa, kde je tomu špatně rozumět. Dnes, o pár desítek let později, rozumím ÚPLNĚ každému slovu.

Zlepšit se to určitě dá. Chce to umět dobře výslovnost a trénovat :)

Marek Vít: diky, treba az vyrostu tak budu rozumet taky UPLNE vsemu :-)

:-)
Jen jsem chtěl říct, že se to nedá „naučit“. Ono to přijde s tím, že člověk se sžije s tím jazykem… pomáhá na to samozřejmě poslech, ale i mluvení, ale i čtení a psaní. Čím více bduete na angličtinu zvyklý, tím snazší pro vás bude rozpoznávat taková ta místečka, která nejsou pořádně slyšet.

Určitě se to naučit dá (i když to polykání částí slov a přehršel idiomů v některých písničkách stojí za to!). Když jsem takhle zkoušela přepisovat texty Drupiho, šílela jsem u toho a teď už to celkem jde dobře. Angličtina má oproti italštině jen tu nevýhodu, že je pro našince hůř srozumitelná sama o sobě. Italština je výslovností přece jen hodně podobná češtině, na anglinu si budu muset zvykat určitě déle… :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.