All the players were ready, and the game was about to start. Nemohlo by být prosím i was going to? Ve cvičení uvádí správnou variantu s be about to.
All the players were ready, and the game was about to start. Nemohlo by být prosím i was going to? Ve cvičení uvádí správnou variantu s be about to.
Ono šlo o to, že ta hra už už začala, začátek byl na spadnutí, a proto was about to.
Ono šlo o to, že ta hra už už začala, začátek byl na spadnutí, a proto was about to.
Mě zarazilo, že v grammar reference je uvedeno tohle: We use “be about to” for the near future. The performance is about to start. Hurry up. The bus is about to leave. We can use “just” with “be about to” and “be going to” for the very near future. The bus is just about to leave / is just going to leave. – takže tady mi to připadá, že to má stejný význam
Je to opravdu velmi podobné. Můžete se podívat na článek Vazba BE + infinitiv.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.